Monday, 24 November 2025

Social and cultural concerns facing Britain today

In the last two years I have worshipped in two different Anglican and two different Methodist churches.
I've been disconcerted to find that while my own political allegiance has transitioned at warp speed away from the political Left (first Labour, then Green) to the place I now am politically — not because my views have changed but because society around me has changed — the churches I have attended (both clergy and congregation) adhere to what one might call the BBC point of view: sympathy for mass immigration, ignorance of (or indifference to) danger to women and children, apparent unawareness of the economic cliff-edge on which we now stand, indifference to the scale of threat to children from gender ideology, complacent indifference to the escalation of two-tier policing and the erosion of free speech and misinformation in public broadcasts with the intention of directing public opinion, and increasing anti-white racism.
The video below represents the concerns I feel about the state of our nation, and I cannot understand why these concerns are not shared by the clergy and congregations of the churches I know.
As always I welcome your comments and perspectives, regardless of whether you share my sense of concern — listening to friends who see life quite differently is something I value and seek.



8 comments:

  1. I can't load the video, but I share your concerns. And dislike of pharma too. We share it with all the People. And there are many more people who share this position.

    ReplyDelete
    Replies
    1. ❤️ Здесь я чувствую тревогу и уныние, видя наивность и самодовольство в церкви. Ваши слова вселяют в меня надежду и ободрение.

      Delete
  2. I understand. This is really very serious, in my opinion. About 15 years ago, I also felt anxious and despondent, but since then the situation has changed a lot. Although the problems have not disappeared, in some places they have even worsened, I see the reaction of society and it is changing for the better. There was less naivety. Apparently, too many people have gained some life experience. But in general, I have the impression that the situation has already turned around in many ways. In other words, we are moving towards solving these problems.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Это обнадеживает. Здесь, в Великобритании, наши границы не охраняются, а нелегальных иммигрантов мы встречаем очень радушно. Я глубоко обеспокоен ростом ислама. Со временем это будет иметь серьезные последствия, если мы не начнем действовать решительно и быстро или если не произойдет чудо. Состояние парижских улиц вызывает слёзы, а для многих, кто направляется в Великобританию, Париж — всего лишь временная остановка. Тысячи людей приезжают сюда через море. У нашего правительства нет политической воли действовать.

      Delete
  3. This already has serious consequences. And yes, this is a serious problem. There is a book on this topic, "The Mosque of Notre Dame de Paris." Have you ever read it? What to do is really unclear. I'm afraid it's all going to end in a lot of blood :(

    ReplyDelete
    Replies
    1. Пусть воцарится мир. Но что бы ни случилось, давайте будем смелыми и сохраним веру.

      Delete
  4. That's all that's left for us. We're going to have to be brave, because there's nowhere else to go.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Да. Единственное, что я знаю в этой ситуации, — это молиться.

      Delete

Welcome, friend! I'm always interested to read your comments.